terça-feira, 13 de abril de 2010

Vocabulários

Posted by Luiz R. on 16:18

DÍAS DE LA SEMANA

ESPANHOL PORTUGUÊS
Lunes Segunda
Marte Terça
Miércoles Quarta
Jueves Quinta
Viernes Sexta
Sábado Sábado
Domingo Domingo

LOS MESES DEL AÑO

ESPANHOL PORTUGUÊS
Enero Janeiro
Febrero Fevereiro
Marzo Março
Abril Abril
Mayo Maio
Junio Junho
Julio Julho
Agosto Agosto
Septiembre Setembro
Octubre Outubro
Noviembre Novembro
Diciembre Dezembro







LOS COLORES


ROSADO es color de las flores. (Rosa é a cor das flores)

AZUL es el color de lo cielo. (Azul é a cor do céu)

AMARILLO es el sol. (Amarelo é o sol)

NEGRO es el color oscura. (Preto é cor escura)

VERDES son las árboles. (Verdes são as árvores)

MARRÓN es el color del cafeto. (Marrom é a cor do café)

GRIS es un color. (Cinza é uma cor)

MORADA es la mariposa. (Roxa é a borboleta)

BLANCO contrario de color NEGRO. (Cor branca oposta da cor preta)

Quadro de cores incomuns:

PORTUGUÊS ESPANHOL
ouro oro
prata plata
púrpura rojo púrpura
canela rosa amarillo obscuro
azul real azul real
lilás lila
vinho rojo escuro
pele rosa pálido
salmão salmón
areia arena
violeta violeta fuerte
azul claro azul claro
chocolate chocolate
azul escuro azul oscuro
bege beige
azul marinho azul marino








LA CASA




JARDÍN – JARDIM TEJADO – TELHADO ASCESOR – ELEVADOR
TECHO – TETO DESPACHO – PORTARIA Biblioteca – biblioteca
PUERTA – PORTA Chimenea – chaminé ESCALERA – ESCADA
BODEGA – ADEGA RETRETE – PRIVADA SÓTANO – PORÃO


LA FAMILIA

Hermano – irmão
Hermana – irmã
Sobrino – sobrinho
Sobrina – sobrinha
Biznieto – bisneto
Biznieta – bisneta
Suegro – sogro
Padre – pai
Suegra – sogra
Madre – mãe
Abuelo – avô
Abuela – avó






PARTES DEL CUERPO HUMANO



1. MANO – mão
2. HOMBRO – ombro
3. FRENTE – testa
4. CUELLO – pescoço
5. UÑAS – unhas
6. DEDO – dedo
7. PUÑO – punho
8. CODO – cotovelo
9. PECHO – peito
10. VIENTRE – barriga, ventre
11. MUSLO – coxa
12. RODILLA – joelho
13. PIERNA – perna
14. DEDO DEL PIE – dedo do pé
15. PANTORRILLA – panturrilha
16. TOBILLO – tornozelo
17. PIE – pé
18. NALGA – nádega
19. COLUMMA VERTEBRAL – coluna vertebral
20. BRAZO – braço
21. ANTEBRAZO – antebraço


ESPANHOL PORTUGUÊS
AXILA Axila
ARTICULACIONES Articulações
BARBILLA Queixo
BOCA Boca
BARBA Barba
CABEZA Cabeça
CABELLOS Cabelos
CARA Cara
CUERO CABELLUDO Couro cabeludo
CINTURA Cintura
CEREBRO Cérebro
CRÁNEO Crânio
CORAZÓN Coração
COSTILLAS Costas
CUELLO Pescoço
DIENTE Dente
ESTÓMAGO Estômago
ESPINILLA Canela
GARGANTA Garganta
GLOBO OCULAR Globo ocular
HÍGADO Fígado
HUSEO Osso
HOYUELO Cova
INTESTINO Intestino
LENGUA Língua
MUÑECA Pulso
NARIZ Nariz
NERVIOS Nervos
OJOS Olhos
OREJA Orelha
OÍDO Ouvido
PALMA Palma
PENE Pênis
PESTAÑA Cílio
PIEL Pele
PULMÓN Pulmão
OVARIO Ovário
OMBLIGO Umbigo
RIÑÓN Rim
ROSTRO Rosto
SANGRE Sangue
TALÓN Calcanhar
TESTICULO Testículo
TUBO Trompa
VAGINA Vagina
VENAS Veias




SAUDAÇÕES



Buenos días – Bom-dia
Buenas tardes – Boa-tarde
Buenas noches – Boa-noite
Adíos – adeus
Hasta luego – até
Hasta mañana – até a manhã
¡Hola! – olá
Gracias – obrigado



ALGUMAS PERGUNTAS E RESPOSTAS

Espanhol Português
¿Qué tal? / ¿Como estás? Como está?
¿Como está Ud? Como está o senhor ou a Senhora?
¿Como vamos? / ¿Cómo estáis? Como estamos?
¿Cómo están Uds? Como estão os senhores?
¿Yusted? E você?
Estupendamente Muito bem
Muy bien Muito bem
Bien Bem
Regular Mais ou menos
Mal Mal
Muy mal Muito mal
¿Cuánto es esto/eso? Quanto custa?
¿Por qué? Por que?
¿Dónde está? Onde é?




PERGUNTAS E RESPOSTAS PESSOAIS OU DO COTIDIANO


¿Cuál es tu nombre? (Qual é seu nome?)
Soy … (Sou…)

¿Cómo se llama? (Como se chama?)
Me llamo … (Chamo-me…)

¿Cúal es su nacionalidad?/¿Qué eres tú? (Qual é sua nacionalidade?)
Soy Brasileño. (Sou Brasileira)

¿De dónde eres? (De onde você é?)
Soy de Brasil. (Sou do Brasil)

¿Qué haces? (O que você faz?)
¿A qué te dedicas? (A que você se dedica?)/(O que você faz?)
Soy abogado. (Sou advogado)
Soy profesor. (Sou professor)
Soy estudiante. (Sou estudante)
Soy propia casa. (Dona de casa)

¿Dónde vives? (Onde mora?)
Vivo en Brasília. (Mora em Brasília)
Vivo en Río de Janeiro. (Moro no Rio de Janeiro)
Vivo en Londres. (Moro em Londres)

¿Dónde hay una panadería por aquí? (Onde tem uma padaria por aqui?)
Siga recto. (Siga reto)

¿Puedo ir al fútbol? (Posso ir ao futebol?)
Sí, puedes ir al fútbol. (Sim, pode ir ao futebol)
No, no puedes ir al fútbol. (Não, não pode ir ao futebol)

¿Tienes dinero para pagar la cuente? (Tem dinheiro para pagar a conta?)
No, ninguno. (Não, nenhum)
Sí, tengo. (Sim, tenho)

¿Qué tienes de hacer? (O que tem para fazer?)
Mucha cosas. (Muitas coisas)
Ninguno cosa. (Nenhuma coisa ou nada)

¿Cuánto cuestan estas? (Quanto custa isto?)






VEHICULOS



Vocabulário de veículos no idioma espanhol:

ESPANHOL PORTUGUÊS
La grúa Guincho
El coche Carro
El coche de carreras Carro de corrida
El tractor Trator
El autocar Ônibus de passeio
El jeep Jipe
El autobús Ônibus
El camión Caminhão de carga líquida ou inflamável
El camioneta Caminhonete
El volquete Caminhão de carga sólida


LAS PARTES DEL COCHE

ESPANHOL PORTUGUÊS ESPANHOL PORTUGUÊS
La ventanilla Janela El retrovisor exterior Retrovisor de fora
La puerta Porta El limpiaparabrisas Limpador de pára-brisas
La baca Maçaneta El radiador Radiador
El asiento Banco El tornillo Parafuso
El maletero Porta-malas El motor Motor
Las luces de posición Setas El parachoques Pára-choques
Las matrículas Placa El intermitente Pisca-alerta
La rueda de repuesto o recambio Estepe La batería Bateria
El tubo de escape Cano de descarga El ventilador Ventilador
El neumático Pneu El cinturón de seguridad Cinto de segurança
La rueda Roda La cerradura Fechadura
La llanta Aro El parabrisas Pára-brisas
El capo Capô El espejo retrovisor Espelho retrovisor
El retrovisor Retrovisor El salpicadero Painel de controle



EL BARRIO Y CIUDAD



A cada día los barrios están más completos. Antes era necesario ir al centro de la ciudad, pero hoy en el barrio hay casi todo. (A cada dia os bairros estão mais completos. Antes era necessário ir ao centro da cidade, porém hoje no bairro há quase tudo).



ESPANHOL PORTUGUÊS
La escuela / el colegio Escola
El parque Parque
El hotel Hotel
El hostal Hotel mais simples
El mercado Mercado
El museo Museu
El cementerio Cemitério
El hospital Hospital
El banco Banco
El restaurante Restaurante
El supermercado Supermercado
El cine Cinema
El centro comercial Centro comercial
El ayuntamiento Prefeitura
El quiosco Quiosque
El club Clube
La biblioteca Biblioteca
La plaza Praça
La iglesia Igreja
La gasolinera Posto de gasolina
La farmacia Farmácia
La cafetería Cafeteria
La Heladería Sorveteria
La barbería Barbearia
La tienda de ropas, zapatos Loja de roupas, sapatos
La estación de metro Estação de metro
La frutería Frutaria
La carnicería Açougue
La floristería / la florería Floricultura
La peluquería Cabeleireiro
La papelería Papelaria
La guardería Creche
La panadería Padaria

Observación: El hostal es un tipo de hotel, pero es más simple, de menor categoría y más barato también. En España y Europa, hay muchos hostales para atender al turismo. (“Hostal” é um tipo de hotel, porém é mais simples, de menos categoria e mais barato também. Na Espanha e Europa, há muitos “hostales” para atender ao turismo).



ANIMALES


abeja abelha
águila águia
atún atum
azor açor
buitre abutre
caballo cavalo
camello delfín
canguro canguru
cebra zebra
chimpancé chimpanzé
conejo coelho
elefante elefante
faisán faisão
garza garça
gato gato
gavilán gavião
guacamayo
hipocampo hipocampo
hormiga formiga
lechuza coruja
lenguado linguado
león marino leão-marinho
mono macaco
murciélago morcego
pato pato
pingüino pinguim
raya arraia
ruiseñor rouxinol
sardina sardinha
tiburón tubarão
víbora serpente
zorro raposa

Araña Aranha
Ardilla Esquilo
Ballena Baleia
Buey Boi
Caimán Jacaré
Cerdo Porco
Colibrí Beija-flor
Condor Condor
Cucaracha Barata
Gallo Galo
Gaviota Gaivota
Golondrina Andorinha
Gusano Verme
Halcón Falcão
Jirafa Girafa
León Leão
Mariposa Borboleta
Mochuelo Mocho
Oca Ganso
Oso Urso
Oveja Ovelha
Pájaro Pássaro
Paloma Pomba
Pavo Peru
Pavo real Pavão
Perro Cachorro
Pez Peixe
Pollo Frango
Rana
Ratón Rato
Ternera Novilla
Tortuga Tartarug

Además de los nombres hay que fijarse en las especies: mamíferos, aves, aves de rapiña, insectos,
Ademais dos nomes temos que prestar atenção nas espécies: mamíferos, aves, aves de rapina, insetos


VOCÁBULOS QUE APRESENTAM VARIAÇÃO NO GÊNERO

Español Portugués Español Portugués
El árbol A árvore La cárcel O cárcel
El color A cor La estratagema O estratagema
El desorden A desordem La labor O labor
El dolor A dor La leche O leite
El estante A estante La miel O mel
El estreno A estreia La nariz O nariz
El fraude A fraude La paradoja O paradoxo
El origen A origem La protesta O protesto
El puente A ponte La risa O riso
El aprendizaje A aprendizagem La sal O sal
El coraje A coragem La sangre O sangue
El homenaje A homenagem La señal O sinal
El lenguaje A linguagem La sonrisa O sorriso
El mensaje A mensagem La costumbre O costume
El paisaje A paisagem La cumbre O cume
El pasaje A passagem La legumbre O legume
El viaje A viagem La vislumbre O vislumbre
El síndrome A síndrome La masacre O massacre
El cútis A cútis La coz O coice
  • En español todas las palabras terminadas en –aje son masculinas; (Em espanhol todas as palavras terminadas em –aje são masculinas);
  • En español todas las palabras terminadas en –umbre son femeninas; (Em espanhol todas as palavras terminadas em –umbre são femininas);
  • El plural de la palabra dolor es dolores que es un nombre femenino; (O plural da palavra ‘dolor’ é ‘dolores’ que é um nome feminino);
  • Em português todas as palavras terminadas em -agem são femininas; (En portugués todas las palabras terminadas en –agem son femeninas);
  • A tradução de estante (espanhol) para o português é: prateleira. O móvel é: estantería.
  • Idel Becker nomeou esta divergência de gênero de HETEROGENÉRICOS, termo utilizado por diversos professores de língua espanhola em escolas e centros de idiomas. Este termo, cunhado por esse renomado médico e enxadrista argentino, veio da junção de hetero (termo grego) e genérico (de gênero: feminino/masculino).

Los Numerales Multiplicativos, Fraccionarios, Cantidades y Medidas


Como no português os numerais multiplicativos são usados para indicar quantas vezes uma quantidade é multiplicada.

Los más usuales son (os mais usados são):

Numerales multiplicativos.

ESPANHOL PORTUGUÊS
Doble Dobro
Triple Triplo
Cuádruple Quádruplo
Quíntuple Quíntuplo
Múltiple Múltiplo

Numerales fraccionarios:

ESPANHOL PORTUGUÊS
½ medio (a) / la mitad Um meio / metade
1/3 un tercio Um terço
¼ un cuarto Um quarto
1/5 un quinto Um quinto
1/6 un sexto Um sexto
1/7 un séptimo Um sétimo
1/8 un octavo Um oitavo
1/9 un noveno Um nono
1/10 un décimo Um décimo

Medidas:

ESPANHOL PORTUGUÊS
Medio litro de agua Meio litro de água
Medio kilo de arroz Meio quilo de arroz
Medio metro de tela de algodón Meio metro de tecido de algodão
Un cuarto de kilo de arroz Um quarto de quilo de arroz
Un cuarto de litro de agua Um quarto de litro de água
Un kilómetro Um quilômetro



Quando você quer fazer um pedido deve usar:

¿Puedo?

Exemplos:
¿Puedo ir al cine? (posso ir ao cinema?)
Sí, puedes ir al cine.
No, no puedes ir al cine.

¿Puedo sentarme aqui? (posso me sentar aqui?)
Sí, puedes sentarte ahí.
No, no puedes sentarte ahí.

¿Puedo ayudarle? (posso ajudá-lo?)
Sí, puedes ayudarme, gracias.
No hace falta, gracias.


Pedir algo emprestado, com a intenção de devolver, pode usar:

¿Me prestas?

Exemplos:
¿Me prestas El coche? (empresta-me o carro?)
¿Me prestas La lámpara? (empresta-me a lâmpada?)
¿Puedes prestarme los libros de español? (pode me emprestar os libros de español?)
¿Me dejas el paraguas? (deixa-me o guarda-chuva)

Perguntas diretas – Préstame el coche (empresta-me o carro)
Préstame los libros de español (empresta-me o livro de espanhol)
Déjame el coche (deixa-me o carro)

Outros exemplos:
¿Pueden dejarme la casa? (pode deixar-me a casa?)

Pedir algo emprestado, indiretamente, sem a intenção de devolver, pode-se usar:

Necesito
Exemplos:
necesito dinero. (necessito de dinheiro)
Necesito El diccionario. (necessito do dicionário)




AUMENTATIVO E DIMINUTIVO

Na língua espanhola é natural no cotidiano e na fala o uso do diminutivo no espaço discursivo. Diferentemente do português que não usa a forma aumentativa e diminutiva diluída na fala. O diminutivo gera a ideia de reduzir carinhosamente, por desprezo, mostrar parte física, a falta de algo; enquanto o aumentativo surge a ideia de fazer-se maior, pejorativo, ironia ou sarcasmo.

Da mesma maneira que no português usam-se sufixos para formar os aumentativos e diminutivos a língua espanhola usa-se também o mesmo artifício.

AUMENTATIVO DIMINUTIVO
MASCULINOFEMININO MASCULINO FEMININO
on ona ito ita
ote ota illo illa
azo aza ico ica
acho acha in ina
ucho ucha uelo uela

Exemplos: on – grandón, hombrón.

ona – mujerona, casona.

ote – feote, animalote.

ota – cajota.

azo – bombazo, cochazo.

aza – gataza, picaronaza.

acho – picacho.

acha – ricacha.

ucho – gorducho, flacucho.

ucha – gorducha.

Exemplos: ito – clarito, justito.

ita – cosita, manita.

illo – panecillo, chiquillo.

illa – chaquetilla, estatuilla.

ico – animalico.

ica – monedica.

in – pelín, chiquitín

uelo – riachuelo, ladronzuelo.

uela – mozuela.



0 comentários:

Postar um comentário

  • RSS
  • Delicious
  • Digg
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin

Procurar